梦之城娱乐平台app

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 梦之城娱乐平台app下截梦之城娱乐平台app > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1083期:第五十章 布兰(5)

来源:可可梦之城娱乐平台app下截 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Bran could not recall the last time he had been in the crypts. It had been before, for certain. When he was little, he used to play down here with Robb and Jon and his sisters.
布兰不记得自己上次到墓窖来是什么时候的事了,但可以确定,是意外发生之前。他小时候常与罗柏、琼恩及姐姐们在这下面玩耍。
He wished they were here now; the vault might not have seemed so dark and scary. Summer stalked out in the echoing gloom, then stopped, lifted his head, and sniffed the chill dead air. He bared his teeth and crept backward, eyes glowing golden in the light of the maester's torch. Even Osha, hard as old iron, seemed uncomfortable. "Grim folk, by the look of them," she said as she eyed the long row of granite Starks on their stone thrones.
他好希望这会儿他们都在,那样的话,墓窖就不会这么阴森吓人。夏天潜入充满回音的幽暗,停下脚步,抬起头,嗅嗅死寂的冰冷空气。随后它张嘴露出尖牙,缓步向后爬开,在学士的火炬照耀下,它的双眼闪着金光。即便刚强如铁的欧莎,此刻也觉得有些不自在。“看起来都是些阴森的家伙。”她一边扫视长排的大理石王座,一边说,上面坐着历代的史塔克。
They were the Kings of Winter, Bran whispered. Somehow it felt wrong to talk too loudly in this place.
“他们是冬境之王。”布兰低声道。不知怎地,他觉得在这里似乎不应该大声讲话。
Osha smiled. "Winter's got no king. If you'd seen it, you'd know that, summer boy."
欧莎微微一笑。“冬天是没有国王的。假如你亲眼见识过凛冬的威力,你就知道啦,夏天的小子。”
They were the Kings in the North for thousands of years, Maester Luwin said, lifting the torch high so the light shone on the stone faces. Some were hairy and bearded, shaggy men fierce as the wolves that crouched by their feet. Others were shaved clean, their features gaunt and sharp-edged as the iron longswords across their laps.
“他们在北境称王长达数千年之久,”鲁温师傅说着举起火把,照亮石像的脸庞。它们有的头发极长,生了大胡子,毛茸而坚毅的脸有如趴伏脚下的冰原狼;有的则是修面整洁,五官憔悴而锐利,有如横放膝上的铁剑。
重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]
想一想再看
adj. 确定的,必然的,特定的
pron.
 
glowing ['gləuiŋ]
想一想再看
adj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词
 
vault [vɔ:lt]
想一想再看
n. 窖,地下室,撑竿跳 vt. 做成圆拱形,撑竿跳跃
联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]
想一想再看
adj. 不舒服的,不自在的
 
granite ['grænit]
想一想再看
adj. 花岗岩 n. 花岗石
联想记忆
row [rəu,rau]
想一想再看
n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排
 
发布评论我来说2句

    梦之城娱乐平台app下截学习专题

    可可梦之城娱乐平台app下截官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的梦之城娱乐平台app下截学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    梦之城娱乐平台app优乐国际娱乐诚博娱乐qiangui678钱柜娱乐
    w88asiaw88优德体育ms明仕亚洲明仕亚洲官网乐百家
    w88asiaw88优德体育优乐国际娱乐诚博娱乐亚虎国际娱乐
    梦之城娱乐平台app梦之城娱乐平台app下截梦之城娱乐qiangui678钱柜娱乐
    w88asiaw88优德体育ms明仕亚洲明仕亚洲官网乐百家